The Unreliable Narrator in "The Cask of Amontillado"

The Unreliable Narrator in "The Cask of Amontillado"

Montresor in Edgar Allan Poe's short story "The Cask of Amontillado" is often considered an unreliable narrator. An unreliable narrator is a character who tells the reader a story that cannot be entirely trusted. There are several reasons why we know that Montresor is an unreliable narrator.

He Does Not Reveal Anything About the Past

One reason why we know that Montresor is an unreliable narrator is he does not reveal anything about the past. Throughout the story, Montresor focuses solely on recounting his plan to exact revenge on Fortunato. He does not provide any background information or context that could help the reader understand his motivations or the events leading up to the murder. This lack of disclosure raises questions about Montresor's reliability as a narrator.

He Is Feverish and Unable to Think Clearly

In the story, Montresor mentions that he is feeling unwell and describes himself as "sick at heart." He also alludes to being under the influence of alcohol, stating, "The wine sparkled in his eyes and the bells jingled." These details suggest that Montresor may be feverish and unable to think clearly, which could affect the accuracy of his narration. His impaired state of mind calls into question the reliability of his account of the events.

Conclusion

In conclusion, Montresor's unreliability as a narrator is evident through his failure to reveal anything about the past and his suggestive feverish state. By withholding key information and revealing his compromised mental state, Montresor casts doubt on the truthfulness of his narrative. This adds depth to the story and invites readers to interpret Montresor's actions and motivations in their own way.

One reason why we know that Montresor is an unreliable narrator is he ________. A. is drunk B. does not reveal anything about the past C. is wealthy and snobbish D. is feverish and unable to think clearly

He doesnt reveal anything about the past.

← Title reflecting on pidgin sign language Choosing the right word in spanish →